매일 성경 한구절 분석하기

Ephesians 3:20-21 하나님께 영광을 돌리라

truth 2022. 9. 21. 04:42

Ephesians 3:20-21 하나님께 영광을 돌리라

 

New Living Translation

 

Now all glory to God, who is able, through his mighty power at work within us,
 to accomplish infinitely more than we might ask or think.
Glory to him in the church and in Christ Jesus through all generations forever and ever! Amen.

* 생략된 기원문; Now all glory to God, = (may) Now all glory (be) to God,
전치사구 through~ 는 부정사 accomplish 수식이나 수식 관계상의 혼란을 피해
삽입구식으로 부정사구 앞으로 이동된 경우임 (VOICE 번역은 명확을 기해 두 문장으로 했음)

* who is able,은 계속용법/삽입절로 설명추가 역할로 쓰임
* 부역 부정사구 (who is able) to accomplish infinitely more

  숙어인 be able to를 조동사 역할로 보면 본동사는 accomplish가 됨

* 비교 achieve and accomplish
achieve is to succeed in something,   일에 성공하다/업적을 이루다

accomplish is to finish successfully. 일을 성공적으로 마치다/ 일을 완수하다


New International Version

 

Now to him //who is able to do immeasurably more /than all we ask or imagine,
according to his power //that is at work within us,
to him be glory /in the church and in Christ Jesus /throughout all generations, for ever and ever! Amen.

* 도치된 기원문 to him be glory /in the church~ = (May) glory be to him /in the church~

The Voice

 

Now to the God //who can do so many awe-inspiring things, immeasurable things,
things greater than we ever could ask or imagine /through the power at work in us,
to Him be all glory /in the church and in Jesus the Anointed from this generation to the next, forever and ever. Amen.

* the God 일반적으로 the 를 쓰지 않으나 who 절 내용으로 정의된 바로 그 하나님이라는 의미로 쓰임

* 형역 분사 awe-inspiring 현분사의 능동 주체인 things 수식

 

New King James Version

 

Now to Him //who is able to do /exceedingly /abundantly /above [all //that we ask or think],

according to the power //that works in us,

to Him be glory in the church by Christ Jesus /to all generations, forever and ever. Amen.

 

* 전목인 명사구 all //that we ask or think [목],   명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)

* 이중 전치사구 according to the power that works in us, 

* 전목인 명사구 the power //that works in us, 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)