매일 성경 한구절 분석하기

Isaiah 9:6 인간 세상에 현현하신 성육신 성자 하나님

truth 2023. 4. 29. 22:58

Isaiah 9:6 인간 세상에 현현하신 성육신 성자 하나님

New Living Translation
For a child is born to us, a son is given to us.
The government will rest /on his shoulders.
    And he will be called:

   Wonderful Counselor, Mighty God,
    Everlasting Father, Prince of Peace.

 

* 형용사로 쓰인 born ; existing as a result of birth. 출생하여 존재하는 상태

   형용사로 쓰인 경우의 단어정의에는 existing 분사가 쓰였다

  우리말 태어나다는 마치 우리 자신이 스스로 이 세상에 나온 것처럼 표현하나

 영어 bear 는 타동사로 아이를 출산하다는 의미라 주어는 엄마가 되고

 She bore a son. 한 아이를 출산했다

목적을 주어로 하면 수동태가 되어

A son is born. 즉 bear의 과분사형 born 이 수동동작동사 혹은 형용사로 쓰여 의미는

아들이 출생 되어졌다/되어진 상태다로 되는데 의역하여 '한 아들이 태어났다'로 되므로

영어와 한글의 표현이 서로 다른 점을 유의해야 바른 이해와 사용을 기할 수 있다

New International Version
For to us a child is born, to us a son is given,
    and the government will be on his shoulders.
And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God,
    Everlasting Father, Prince of Peace.

 

* be+과분사 is born, is given,에서 과분사는 수동동작동사나 형용사 둘 다 가능하나

  동작자의 존재가 부재할 경우는 형용사로만  이해한다

  I am bored.

bored 형 ; feeling weary because one is unoccupied or lacks interest in one's current activity.

어떤 상황에서 수동적으로 지루해진 상태이기에 특정한 동작자가 없으므로 형용사로 이해한다

타동사 bore ; To make weary by being dull, repetitive, or tedious: The movie bored us.

bored는 bore의 과거나 과거분사 둘 다 쓰이니 요주의!

능동의미의 현분사로 쓰면 I am boring. 주어가 지루함을 능동적으로 야기하는 출처라는 의미로 된다


한자성경
이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신바 되었는데 그 어깨에는 정사(政事)를 메었고 

그 이름은 기묘자(奇妙者)라, 모사(謀士)라, 전능(全能)하신 하나님이라, 영존(永存)하시는 아버지라, 

평강(平康)의 왕(王)이라 할것임이라

(한자성경은 KJV 번역이라 his name shall be called Wonderful, Counseller, 기묘자, 모사로 됨)

Message
For a child has been born—for us!  the gift of a son—for us!
He’ll take over the running of the world.
His names will be: Amazing Counselor, Strong God,
Eternal Father, Prince of Wholeness.

 

* take over ; to begin to do something that someone else was doing. 장악/인수하다

* running ; the action of managing or operating something. 운영하기

 

한 아기가 태어났는데 그 이름이

Wonderful Counselor 기묘한 모사/충고자/변호자,  Mighty God, 전능하신 하나님
Everlasting Father, 영존하시는 아버지, Prince of Peace. 평강의 왕/왕자라 하니

도대체 한 인간인 아이가 神신이라니 어불성설이라며 일거에 내칠 수 있지만

이 prophecy 예언이 성자 하나님의 incarnation 성육신에 관한 예언이고

신약 (요 1:14)에서 fulfill 성취된 historical fact 역사적인 사실이라

우리 기독인들은 그리스도의 신성을 확신할 수 있는 중요한 구절이이기에

be pregrant with it 마음속에 깊이 간직하여 give birth 현실로 현현하시면

수쳔년 전의 말씀이 수천 년 후에도 여전히 살아서 역사함을 경험할 것이다

 

* pregrant ; fraught, filled, or abounding (usually followed by with): 가득한/충만한

* pregnant with something/formal/격 식어 ; containing a lot of a quality  
  Every phrase in this poem is pregnant with meaning. 의미로 가득하다

 

비록 인간의 몸을 입고 태어나셨지만 본 속성은 여전히 하나님이시고

Counselor 성령 하나님, the everesting Father God  성부 하나님 두 분께서

God the Son 성자/인자 하나님과 합심일체/삼위일체 되어 같이 계심을

예언이 revealed 밝힌 이름을 통하여 알 수 있고

보이지 않는 하나님을 보이는 하나님으로 대면하여 볼 수 있기에

창세기부터 계시록까지 전부가 사실임이 증명됨도 확신할 수 있다

 

세상의 다른 종교는 신을 unseen 못 보고 unknowable 알 수도 없고

신이 인간으로 강림하여 사람들에게 보이셨다는 얘기도 없지만

혹시 있다 해도 동정녀 탄생은 없기에 확실한 realization 부재요

아담 씨/인간씨/죄씨에 불과한 한 특별한 능력의 사람일 뿐이나

단지 기독교만 동정녀 탄생의 성육신 하나님을 볼 수 있는 유일한 종교다

 

물론 구약만 믿는 유대교 역시도 구약에서 하나님을 직접 본 사람들이 많지만

(아담, 아벨, 가인, 에녹, 노아, 아브라함, 모세, 이사야 등등등)

성육신 하신 그리스도는 믿기는커녕  denied 부인하여 rejected 내치기에

종으로 오시는 메시아를 거부하여 사 53장은 읽지도 않는다 하고

삼위일체 세분 하나님 중에서 한분 the Father God 만 믿으므로

신약에서 처럼 그리스도를 통하여 오시는 성심 하나님을 영접하지 못해

각 개인이 믿음의 눈으로 하나님을 뵙는 영광을 누리지 못한다

 

이슬람교는 욥의 세 친구가 욥의 실정도 잘 모르면서 따따부따했듯

자기들이 본 적도 없는 하나님께서 아들이 없다고 주장하여

 

(그들이 본 적도 없는 헨리경도 아들이 없다고 주장하면

아들이 있는 본인을 우롱하는 처사나 실제로 없게 되는 건 아닌건

믿음은 사실을 근거로 믿어 사실을 realize 현실화하는 정신능력이지

무에서, 거짓에서 有유/진실/사실을 create 창조하는 능력은 절대부재하고

산 사람도 입을 봉하면 속 내를 모르나 reveal 말해주면 그제야 아는거나

거짓말을 하면 사실을 들은 것이 아니니 들으나 마나다 hearing but not knowing)

 

무슬림은 하나님의 아들을 부인하니 아버지 하나님을 부인하게 되고 [요일 2:22]

아울러 성신 하나님을 영접할 수 있는 구원의 길을 차단하매 적그리스도요

모세 10계도 아닌 모하마드가 준 샤리아법은 열심히 잘 지키겠지만

하나님의 엄중하신 777 완전수에는 못 미칠 인간완전수 666에도 모자랄게 확실하니

피나게 노력해 봐야 구원의 100% 확신이 없다는 게 무슬림의 종교현실이기에

구원확증받으려 피나게 자신을 학대도 하고 반대자도 무참히 박해학살한다

 

불교에는 아예 신이라는 concept 개념조차 없으나 사람이 신노릇하여

도를 터득한 도사의 절대적인 가르침을 진리 빛과 길과 생명으로 삼아 사니

유교나 도교처럼 인간의 노력으로 법이나 a way 道도를 지켜 행하자 하여

하늘에 오르고 또 올라도 다른 사람보다는 한참 높은 고지에는 오르겠지만

(사실 간디 같은 사람은 웬만한 기독인들 보다도 도덕고지에 한참 높이 오른 사람이었다)

여전히 far from heaven 하늘 아래 땅 사람의 상대적인 기준의 열반노력이요

부처님도 죽어서 갈 the way 하늘길을 몰라 모르시기에 불자 너희들이 알아서 찾으라 하셨으니

솔직한 고백이라 좋으나 천국길 모르시는 분을 따른다는 건 unreasonable 좀 그렇고

열반한다 해도 부처님 가신 not above but below 하늘 아닌 그 아래 땅일 수밖에 없다

 

(no-nonsense 까칠한 도마는 불자와는 달리 천국길을 모르는데 어찌 갑니까 질문하여

그리스도께서 바로 그 길이요 진리요 삶이라는 완전무오한 말씀을 선사받아 우리도 읽고 누린다)

 

* no-nonsense. : very serious about doing things in a direct and efficient way

                      without any foolishness or nonsense.

 

진흙창에 빠진 인간을 같이 진흙창에 빠진 인간이 rescue 구조할 수 없기에

성자 하나님께서 성육신 하여 진흙창에 오셔서 우리 인생을 save 구원하시고

천국가는 the ark 방주가 되어 call 부르시고 support 부축하시고 lead 인도하시니

우린 그저 믿음으로 the ark of salvation 구조선에 승선하기만 하면

수십억 인류가 홍수로 망했지만 방주에 탄 사람들처럼 살 수 있으니

이 얼마나 고맙고 고귀한 성자 하나님의 성육신인가 새삼 wonderful 경탄한다

 

Thank You for being born as a human and dying on the cross to save us.

Help us receive You and be born into Your Kingdom. Amen.