매일 성경 한구절 분석하기

시편 138:1 before the gods 신들 앞에서

truth 2023. 12. 7. 06:37

시편 138:1 before the gods 신들 앞에서

New Living Translation
give [you] [thanks], O Lord, with all my heart;
will sing [your praises] /before the gods.

I 저는 give 드립니다 [you 당신께] [thanks 감사를], O Lord 오 주님, with all 모든 my 저의 heart 심정으로;
I 저는 will sing 노래할 것입니다 [your 당신의 praises 찬미를] /before the gods 신들 앞에서.

* 4 형식 give [you] [thanks], 간목에게 직목을 동사하다
* before ; 1. in front of
* 참조 ; 시 82:1 : “before the great” or “mighty.” 위대하거나 막강한 자들, 시 119:46, “before kings.” 왕들

* gods 신들이라 함은 하나님의 authority 권한을 대행하는 모든 권력자들을 의미한다고 주석에서 설명하는데
 power 권력이 막강하든 아니든 지배자 아래의 피지배자들은 싫든 좋든 권력의 영향을 받아야 하는 입장에서
국제사회는 군대나 경제가 강력한 대국, 국가의 정부는 대통령 이하 모든 공무원, 경제계에서는 물신/돈신들이
회사에서는 사장/상급자/VIP, 학교에서는 교장/교사, 친구 사이는 힘센자, 가정에서는 부모, 형제 사이는 맏이가


각각의 아랫 사람들에게는 신적인 존재이나 민주사회의 대통령에게는 국민, 회사에게는 손님, 교사에게는 학생
하다못해 맨 바닥인 ADHD 금쪽이도 부모에게 신적인 권력을 휘두르며 막내는 강아지 위에 신적으로 군림하니
상황이나 관계에 따라서 서로가 서로에게 신적인 권한이나 권력으로 삶에 영향을 끼치니 모든 인간이 신들이나

모세처럼 참 하나님을 대변하면 하나님의 종으로서의 신이지만 아니라면 하나님을 대적하는 우상신/인간신인데

이러한 신적인 권한이나 권력을 조금이라도 남용하면 타락한 천사인 마귀같이 교만의 선봉장으로 추락할 것이다

 

참고; https://biblehub.com/strongs/psalms/138-1.htm

the heavenly beings / אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural / Strong's Hebrew 430:

1. rulers, judges 2. divine ones 3. angels 4. gods 5.  god, goddess

6. godlike one 7. works or special possessions of God 8. the (true) God 9. God

 

성경에 쓰인 '엘로힘'의 히브리 뜻은 위와 같이 다양한데 위의 의미를 다 포함할 수 있는 단어는 영어에 없기에단어 정의의 일부인 the heavenly beings / angels / gods 로 번역하며 한글에도 없기에 '신들'로 번역하였으나하나님의 형상으로 지음을 받았지만 타락한 godlike one 하나님과 유사한 인간일 수도 있다는 암시는 사라지나요 10:35에서 예수께서 이르시되 너희 율법에 기록된 바 내가 너희를 신이라 하였노라 하셨으니 인간신도 된다