NLT 로마서 문장분석 문법설명 및 직해

Romans 로마서 14 장 (날짜 선택이 자유로운 신약 사랑법의 안식일)

truth 2024. 8. 9. 10:57

Romans 로마서 14 장 (날짜 선택이 자유로운 신약 사랑법의 안식일)   

 

NLT 출처/듣기    

http://www.biblestudytools.com/nlt/romans/14.html

https://www2.bible.com/ko/bible/116/ROM.14.NLT

개역개정
http://kcm.co.kr/bible/kor/Rom14.html


Accept [other believers //who are weak in faith], 

and don’t argue /with them /about what they think () is right or wrong.

 

1 Accept 받으라/용납하라 other believers 다른 신자를 who 그들 are weak 연약한 in faith 믿음에 있어서, 

and don’t argue 논쟁하지 마라 with them 그들과 about what 그것에 관해 they 그들 think 생각에

is right or wrong 옳고 그른.

 

* 목적인 명사구 [other believers //who are weak in faith] 형+명+형절/ 주격 관대절 (관계사=선행사=주어) 
* 전목인 의문사절/명사절 what (they think) is right or wrong
일반적으로 (they think)는 주어와 be 동사 사이에 삽입된 절로 보나 실상은 복합문의 의문사절 구조이다
They think that (something) is right or wrong. 그들은 어떤 것이 옳다 또는 그르다고 생각한다

이 복문을 의문사절로 고치기 위해 something 을 what으로 하면
They think that (what) is right or wrong 이 되고 what 을 접속사 역할로 앞으로 보내고 접속사 that을 생략하면
what they think that () is right or wrong

=> what they think is right or wrong 그들이 생각하기에 옳다 또는 그르다는 그것
해서 삽입절이라한 (they think)가 사실은 복합문의 주절임이 판명된다

 

* 믿음이 약한 사람이라도 자기가 믿는 것이 옳다고 믿는데 믿음 좋은 사람이라도 틀리다고 하면 당연히 변론이 되고

변론에서 지면 연약한 믿음 자체가 깨지고 믿음에 반하여 행동하는 건 믿음에 해가 되기에 논리로만 논쟁 못 하지만

하나님 생각과는 다른 자기 생각에 옳은 것인데도 선각자의 충고를 안 들으면 하나님께서 고치시기를 기도해야 한다

2 For instance, one person believes () it’s all right to eat anything. 

But [another believer with a sensitive conscience] will eat only vegetables.

 

2 For instance 예를 들면, one person 한 사람이 believes 믿지만 (that)절 내용을 즉 it’s all right 괜찮다고

to eat 먹는 것이 anything 아무거나. 

But 그러나 [another believer 다른 신자는 with a sensitive conscience 예민한 양심을 가진] will eat 먹을 것이다

only vegetables 단지 야채만.


* 목적절 that it is all right [to eat anything (believes의 목적이 it’s가 될 수 없으므로 생략의 힌트가 됨)

* 가주어  it = to eat anything. 

* 명사구/주어역할 another believer with a sensitive conscience = another believer //who has a sensitive conscience

* with ; Having as a possession, attribute, or characteristic: 

 전치사구를 형절 //who has a sensitive conscience로 쓸 수 있지만 문장이 복잡해짐
 * 구약에서는 우상제물 먹기를 금지했으므로 시장에서 파는 고기가 우상 제물인 걸 안다면 걸림이 될 수도 있는데

 구약에서 신약으로 전환되는 과정에서 구약 율법이 사랑법으로 개정되지 못한 신자에게는 많은 것이 걸림이 되니

믿음의 강자가 억지로 자신의 강력한 성경 지식/교리를 믿음 약한 신자에게 강요하면 율법적일 뿐 사랑법은 아니며

현대는 우상제물은 없지만 여전히 구약에 금지된 음식이나 안식일로 논쟁하나  논쟁 말고 각자가 편하게 하면 된다 

3 [Those //who feel free to eat anything] must not look down on [those who don’t]. 

And [those //who don’t eat certain foods] must not condemn [those //who do], for God has accepted them.

 

3 [Those 그들은 //who 그들 feel free 부담 없이 to eat 먹는 anything 아무거나] must not look down on 경멸하지 마라

[those 그들을 //who don’t 아무거나 먹지 않는]. 

And [those 그들은 //who 그들 don’t eat 안 먹는 certain foods 어떤 음식을] must not condemn 저주하지 마라

[those 그들을 who do 먹는], for 왜냐면 God 하나님께서 has accepted 받으셨기에 them 그들을.

 

* 불자의 보어인 형용사구  free to eat anything

* FEEL FREE — used to tell someone that there is no reason to hesitate about doing something. 부담 느끼지 않다
명사구/주어역할 Those //who feel free to eat anything 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)  

* 타동사구 LOOK DOWN ON ; to think of or treat (sb or sth) as unimportant or not worthy of respect. 경멸하다
* 목적인 명사구 those //who won't (eat anything).
* 지시대명사 those, 부사 역할 부정사구 to eat anything; 형용사 수식
* [those //who do] 에서 those=who 이기에 수일치로 do 가 쓰임
* 종교신념상 돼지고기나 특정 해산물을 안 먹으면 안 먹는구나 하면 되지만 그걸 이단이라고 비난하면 안 되는데

반대로 안 먹는 사람이 먹는 사람을 저주해도 안되며 같은 이치로 안식일이나 주일이든 모여서 주님을 경배하면서

같은 날 안 한다고 이단이라거나 저주 받는다 하는 그것이 정죄와 비난의 죄를 범하는 들보눈이라 죄 되는 것이니

In essentials, unity; in non-essentials, liberty; in all things, charity, 필수는 합치, 비필수는 자유, 모든 건 사랑법으로

각자의 믿음의 분량에 따라 하되 한치도 양보할 수 없는 필수적인 교리는 기독교인이면 누구나 믿고 동의해야 한다

4 Who are you to condemn someone else’s servants? 

Their own master will judge [whether they stand or fall]. 

And with the Lord’s help, they will stand and receive his approval.

 

4 Who 누군데 are you 네가 to condemn 정죄하기로 되었냐 someone else’s servants 다른 이의 하인을? 

Their own master 그들 자신의 주인이 will judge 판단할 것이다

whether  둘 중 하나 they 그들이 stand 서든지 or fall 넘어지든지. 즉 맞든 지 틀리든지

And with the Lord’s help 주님의 도움으로,

they 그들은 will stand 서서 and receive 받을 것이다 his approval 그분의 인정을.


* 숙어 be to~ 하기로 되어있다
* 목적인 명사절 [whether they stand or fall] 서든지 넘어지든지

* 일반적으로 판단은 각자의 상대-주관-피상적 견해로 되는 것이기에 절대적으로 맞을 수 없는 들보 눈의 판단이고

육과 영의 시야를 가리는 이런 들보를 완전제거하기란 불가하므로 자의적 판단을 포기하고 예수님께 물어야 한다

 

5 In the same way, some think () one day is more holy than another day, while others think () every day is alike. 

You should each be fully convinced that [whichever day you choose] is acceptable.

 

5 In the same way 같은 방식으로, some 어떤 이는 think 생각한다 (that) one day 한 날이 is more holy 더 거룩하다고

than another day 다른 날보다도, while 비록 others 다른 이는 think 생각하지만 (that) every day 모든 날이 is alike 똑같다고. 

You 너희는 should each 각자가 be fully 완전히 convinced 확신되어야 한다 that절 내용에 대해

[whichever day 어떤 날을 you 네가 choose 선택한] is acceptable 인정할 것인지.


* think의 목적인 명사절 [that one day is more holy /than another day], [that every day is alike]

* while ; 2. In spite of the fact that; although:
* 형역 분사 convinced  확신을 받은 상태

* 비교 conviction ; 명사형으로 확신 의미이지만 동사형인 convict는 유죄판결/확신을 받다는 의미가 됨
  하여 동사형으로 확신시키다 하려면 convince 를 씀 ; persuade (someone) to do something.
* 율법 아닌 사랑법 아래의 신약신자가 토요일 또는 주일 성수를 주장하시는 분들이 이 구절을 확실히 이해하여

  어떤 날이 더 거룩하다 아니다 시비하지 않고 각자가 마음에 확정한 날을 거룩하게 지키면 시비가 일절 없지만

  자기 확신과 다르다는 이유로 다른 날을 지키는 신자를 이단이라 하면 판단정죄 금지의 말씀에 걸려 넘어지고

  예수님의 안식에 들어 온 신자는 모든 날이 다 거룩하므로 특정한 날을 더 거룩하게 지키자 하는 건 율법적이고

  그리스도의 마음을 대신 전하는 사도 바울이 토요일이나 주일을 성일로 콕 찍어서 '성수'하라고 명령하지 않고

  각자의 믿음/확신에 따라 행하라는 자유선택을 주는 이 말씀을 이해한다면 '율법성수'에서 자유할 수 있다 본다

 

6 [Those //who worship the Lord on a special day] do it to honor him. 

[Those //who eat any kind of food] do /so /to honor the Lord, since they give thanks /to God /before eating. 

And [those //who refuse to eat certain foods] also want [to please the Lord and give thanks /to God].

 

6 [Those 그들은 //who 그들 worship 경배하는 the Lord 주님을 on a special day 한 특정한 날에] do 한다 it 그걸

to honor 영광 돌리기 위해 him 그분께. 

[Those 그들은 //who 그들 eat 먹는 any kind of food 어떤 종류의 음식이든지] do 한다 so 그렇게

to honor 영광 돌리기 위해 the Lord 주님께,

since 왜냐면 they 그들이 give 드리기에 thanks 감사를 to God 하나님께 before eating 먹기 전에. 

And [those 그들은 //who 그들 refuse 거부하는 to eat 먹기를 certain foods 어떤 음식을] also 역시 want 원한다

to please 기쁘시게 하기를 the Lord 주님을 and give 드리기를  thanks 감사를 to God 하나님께.


* 부역 부정사구 to honor him. 

* so ; 4. In the same way; likewise:
* 부역 전치사구 /before eating 전치사+동명사
* 주어인 명사구 [those //who refuse to eat certain foods]
* 명역 부정사구/목적 [to please the Lord and (to) give thanks to God]


* 안식일의 주인이신 예수님께서 오셔서 그림자인 율법의 안식일/토요일뿐만 아니고 모든 날에 안식을 주시려고

한 날만을 특정하던 오리-율법에서 모든 날을 주님 안에서 안식을 누리는 십리-사랑법인 새 계명을 선포하셨기에

안식일 /성일뿐만 아니라 구약의 희생제사도 마침이되었기에 새 마음부대에 새 성령술로 새 삶을 사는 게 도리며

실상이신 예수님께서 오셨는데 여전히 헌 맘으로 헌 율법만 붙들고 씨름한다면 구원은커녕 저주만 받을 것이고

사랑법에는 율법/십계명의 기본이 포함되고 훨씬 더 확장되었는데 구법율법에 목 걸면 오리도 못 가서 발병나고

용서없는 율법으론 사형이나 7x70번도 용서하는 사랑법은 천국 가는 천리법에 혼자서 못 하는 포도나무 법이다

 

7 For we don’t live for ourselves or die for ourselves.

 

7 For 왜냐면 we 우린 don’t live 살지도 않고 for ourselves 우리 자신을 위해

or die 죽지도 않는다 for ourselves 우리 자신을 위해.

 

* 영어는 먼저 나온 말을 否定 부정하면 다음에 나온 말도 부정어 공유로 부정이 되나 ; don’t live or die 

  한글은 먼저 나온 말이 아닌 다음에 나온 말을 부정하는 차이가 있다 ; 살지도 죽지도 않는다

* 세상에서는 사는 이유/목적을 다양하게 정의하나 성경은 하나님의 영광을 위해 산다고 확실히 정의하기에

죽을죄를 범한 우리를  위해 성자 하나님께서 대신 죽으셨기에 죽었어야 하나 산 자들은 예수님을 위해 산다


8 If we live, it’to honor the Lord. 

And if we die, it’to honor the Lord. 

So whether we live or die, we belong /to the Lord.


8 If 만약 we 우리가 live 산다면, it’s 그건 to honor 영광 돌리기 위함이요 the Lord 주님께.

And 그리고 if we 우리가 die 죽는다면, it’s 그건 to honor 영광 돌리기 위함이요 the Lord 주님께.

So 그러므로 whether 둘 다 we 우리가 live 살든지 or die 죽든지, we 우린 belong 속했다 to the Lord 주님께.

* 보어인 부정사구 to honor the Lord
* whether  3. Either: 이거든 저거든 둘 다

* 피조물이 창조주의 영광을 위해 사는 건 당연한 의무이지만 죽을 운명의 죄인이 대속으로 다시 살 때는 사랑 때문인 건

피조물로써 당연한 도리를 안 하고 되레 반항하고 범죄 한 죄인을 위해 십자가의 치욕을 받으신 예수님의 사랑 때문이다

9 Christ died and rose /again /for this very purpose—to be Lord both of the living and of the dead.

 

9 Christ 그리스도께서 died 죽으셨고 and rose 살아나셨다 again 다시 for this very purpose 바로 이 목적을 위해

—to be Lord 주님이 되시려고 both 둘 다 of the living 산자들과 and of the dead 죽은 자들의.

       
* 관사+형용사=복수 명사  the living, the dead =  the people who are living, the people who are dead

* 죄인이 안 죽고 명대로 사는 것은 은혜 때문이지만 결국 사망으로 끝나나 오직 예수님만 사망을 이기고 부활하셨고

산 자의 원수인 사망을 못 피하고 모두 죽었으나 오직 예수님만 사망을 이기셨기에 산 자와 죽은 자의 주님이 되시며

살았으되 죽을 자나 죽어 죽은 자가 예수님 때문에 부활의 믿음이 있기에 사나 죽으나 여전히 하나님께는 산 자이다

 

10 So why do you condemn another believer? Why do you look down on another believer? 

Remember, we will all stand /before the judgment seat of God.

 

10 So 그런데 why 왜 do you 너희는 condemn 정죄하느냐 another believer 다른 신자를?

Why 왜 do you 너희는 look down on 무시하느냐 another believer 다른 신자를? 

Remember 기억하라, we will all 우리 모두가 stand 설 것이다 before the judgment seat 심판대 앞에 of God 하나님의.


* Look down on - to think of or treat (someone or something) as unimportant or not worthy of respect.
* 조동사 뒤에 쓰인 한정사 all ; we will all = all of us will

* before ; in front of

* 진짜 재판장이신 예수님께서도 정죄를 안 하시는데 인간/죄인이 재판한다면 논리적으로는 신성모독에 해당하며

만냥 죄나 열냥 죄나 살인 죄나 증오 죄나 기만이나 한담이나 모두 죽을죄에 해당하기에 회개 없으면 같이 망한다

11 For the Scriptures say, “‘As surely as I live,’ says the LORD, ‘every knee will bend /to me, 

and every tongue will declare allegiance /to God. ’”  (사 45:23)

 

11 For 왜냐면 the Scriptures 성경은 say 말하기 때문이다,

“‘As surely as 확실하게 I 내가 live 살아있는 한,’ says 말씀하셨다 the LORD 주님께서,

‘every knee 모든 무릎이 will bend 굽혀질/꿇릴 것이다 to me 나에게, 

and every tongue 모든 혀가 will declare 선언할 것이다 allegiance 충성을 to God 하나님께. ’”

 

* As surely as ; 1 without doubt; assuredly · 2 without fail; inexorably 

* 예수님께서는 성자 하나님이시기에 예수님의 말씀은 영원한 진리이므로 모든 인간이 순응해야 할 절대기준이며

절대적으로 작용하는 물리 법칙처럼 윤리 법칙도 절대적으로 작용하여 깬 자에게 인과응보로 응징되니 못 피한다

12 Yes, each of us will give a personal account to God.

 

12 Yes 맞다, each of us 우리 모두가 will give 드릴 것이다 a personal account 사생활 기록을 to God 하나님께.

 

* account ; 1. an oral or written description of particular events or situations; narrative. 생활 기록부

* 누구나 자기 주관/견해로 세상을 보듯 하나님께서도 나를 하나님의 주관/견해로 보신다는 현실을 자각해야 되는데

학교에서는 선생의 관찰과 견해로 적은 생활 기록부가 있듯 하나님께서 객관적 관찰로 기록하신 기록책이 존재한다

 

13 So let’s stop [condemning each other]. 

Decide instead to live in such a way /that you will not cause [another believer] [to stumble and fall].

 

13 So 그러니 let’s 하자 stop 멈추기를 condemning 정죄하기를 each other 서로를. 

Decide 결정하라 instead 그 대신 to live 살기를 in such a way 그런 방식으로

that 그 결과 you 너희가 will not cause 유발하지 않도록 another believer 다른 신자가 to stumble 걸려 and fall 넘어지게.

 

* stop의 목적인 동명사구 condemning each other 이미 진행된 일을 멈출 수 있기에 잠재성의 부정사는 다른 의미가 됨

* 목적인 부정사구 [to live /in such a way /that you will not put an obstacle /in another Christian's path]. ~하기
* 결과 설명인 부사절/that 절 ; that you will not cause another believer to stumble and fall
* 5 형식 not cause [another believer] [to stumble and fall]
  사역 동사가 아닌 일반동사의 5 형식은 목적의 자유 의지로 목보의 동작을 하므로 to 있는 부정사를 씀

* 의미논리상 stop의 목적으로 미래 의미의 부정사가 아닌 과거나 현재의 진행 상태를 의미하는 동명사가 쓰이는데

진행 중인 일은 중단되지만 잠재적인 일을 중단할 수 없기 때문인데 동명사는 모든 이가 정죄를 하고 있다는 의미고

인간은 본성적으로 율법주의자인데 일반적으로 자기 법/견해에 의거하여 판단-정죄하기에 공정한 재판관이 아니다

 

14 I know and am convinced on the authority of the Lord Jesus /that no food, in and of itself, is wrong to eat. 

But if someone believes () it is wrong, then for that person it is wrong.

 

14 I 나는 know 알며 and am convinced 확신되었다 on the authority of the Lord Jesus 주 예수님의 권한에서 

that절 내용으로 즉 no food 아무런 음식이라도, in and of itself 그 자체로, is wrong 잘못이 아니다 to eat 먹는데.

즉 어떤 음식이라도 먹기에 부정한 음식은 없다

But 그러나 if 만약에 someone 어떤 이가 believes 믿는다면 (that)절 내용을 즉 it 그것이 is wrong 잘못이다고,

then 그러면 for that person 그 사람에게는 it 그것이 is wrong 잘못이다/먹으면 잘못이 된다.

 

* 보어인 형역 과분사구 convinced on the authority of the Lord Jesus /that no food, in and of itself, is wrong to eat. 

  과분사 convinced 수식인 부사절  /that no food, in and of itself, is wrong to eat. 형용사의 내용 설명 역할
* in (itself) and of itself 그 자체로/같은 이치로
* no food 명사 부정으로 된 부정문이나 한글엔 없는 표현이라 동사 부정으로 의역함

* NIV 번역 then for that person it is unclean. 그 사람에겐 그것이 불결하다
* 여기에 언급된 음식은 시장에서 파는 우상에게 바쳐졌든 제물을 의미하는데 양심을 위하여 먹으라고 명령된 것은

본인이 직접 우상 숭배에 참여하지 않았고 시장에서 파는 물건이므로 사 먹어도 양심에 꺼릴 것이 없다는 의미인데

혹시 우상제물에 대한 다른 견해를 가진 신자가 보고 시험에 들 우려가 있다면 연약한 신자의 양심을 위해 먹지 말고

본인조차 비록 허락된 것이라도 양심이 찝찝한데 먹으면 양심의 순수성이 파괴되기에 불이익이 되므로 잘못이 된다

 

15 And if another believer is distressed by what you eat, you are not acting in love if you eat it. 

Don’t let your eating ruin someone for whom Christ died. (고전 8:11-13)

 

15 And if 만약 another believer 다른 신자가 is distressed 심란하게 되면 by what you eat 네가 먹는 그걸로,

you 너는 are not acting 행동하는 것이 아니다 in love 사랑에서 if 만약 you 네가 eat it 그걸/우상 제물을 먹는다면. 

Don’t let 허락하지 마라 your eating 네가 먹는 것이 ruin 망치게 someone 누군가를

for whom 그 사람을 위해 Christ 그리스도께서 died 죽으신.


* 전치사구 /by what you eat 수동태의 능동 주어를 표시함
* 원형 부정사구/목보  [to] ruin someone //for whom Christ died. 
* 형절  //for whom Christ died. 구식 영문법 상 전치사가 관계사 앞에 쓰인 경우임 = //whom Christ died for                 
  일반문 Christ died for whom. 그리스도께서 그 누군가를 위해서 죽으셨다
* 그리스도께서 생명을 바쳐 구원한 귀한 신자를 하찮은 음식 문제로 실족케 하지 마라는 말씀이기에

예수님을 모신 신자의 가치는 예수님의 가치이기에 음식은 물론 일반 불신자의 가치와  비교도 불가니

하찮은 실수나 돈 몇 푼, 알량한 자존심 때문에 다른 신자와 다투고 싸우는예수님과 싸우는 범죄

16 Then you will not be criticized for doing something () you believe is good.

 

16 Then 그러면 you 너는 will not be criticized 비방받지 않을 것이다

for doing 행한 때문에 something 어떤 것을 (that) 그건 you 네가 believe 믿기에 is good 선하다는 것.


* 동명사구/전목 doing something (that) you believe is good.
* 복합문인 형절
복문 you believe that something is good을 관대절로 고치기 위해서 something을 that으로 대체하면
you know that (something=that) is all right에서 관계사 that를 앞으로 보내고 접속사를 생략하면
that you know that () is good 종절의 주어는 빈자리로 남고 접속사는 생략되면 that you know is good으로 된다

* 일반적으로 쉽게 하자고 삽입 처리함 ;  that (you know) is good 너희가 알기에 선한

* NIV 번역  Therefore do not let [what you know is good] [be spoken of as evil].에서는

  목적인 의문사절이 복합문 구조 what you know is good => you know (that) (something=what) is good

의문사절로 하면 that를 what으로 바꾸면 되고 선행사 없이 쓰면 됨 ; for doing what you believe is good.

 

* 바울이 율법주의자를 구원하려고 안식일날 회당에 간 걸 두고 바울이 인식교인이다고 하는 것은 억지요

바울이 믿음 약한 채식주의자를 구원하려 채식을 하니 채식주의 옹호자로 도색하는 것과 유사한 행태이고

바울은 본인이 반대한 할례를 디모데에게 받게 하나 유대인을 자극하지 않으려 한 거라 율법회귀는 아니니

구약의 안식일법을 자청하면서 같은 율법인 할례나 짐승 희생제사를 안 하는 율법신자는 율법 농락자이고

이방인 신자는 율법을 받은 적이 없고 단지 예수님의 사랑법을 믿음으로 받았기에 돌아갈 율법은 부재한다

17 For the Kingdom of God is not a matter of what we eat or drink

but of living a life of goodness and peace and joy in the Holy Spirit.

 

17 For the Kingdom of God 하나님의 왕국은 is not 아니지만 a matter 문제가 of what 그것의 we 우리가 eat 먹거나

or drink 마시는, but 그러나 of living a life 삶을 살기 문제다 of goodness 선함과 and peace 평강과 and joy 기쁨에 관한

in the Holy Spirit 성령님 안에서.


* 명사구/보어 [a matter /of what we eat or drink],
의문사절/전목  what we eat or drink [목], 의문사=접속사=목적

* but (is a matter) of living a life of goodness and peace and joy in the Holy Spirit

* 전목인 동명사구 living a life of goodness and peace and joy in the Holy Spiri

* 하나님의 나라는 영적이기에 음식/물리적인 문제조차도 영적인 현실과 연계되어야 진정한 의미와 가치가 있는 것은

예수님께서 성육신 하셔서 영적 현실을 보이셨기에 신자는 육적인 자연현실과 영적인 천국현실공유하는 때문이다
              

18 If you serve Christ /with this attitude, you will please God, and others will approve of you, too.

 

18 If 만약 you 네가 serve 섬기면 Christ 그리스도를 with this attitude 이런 태도로,

you 너는 will please 기쁘게 할 것이다 God 하나님을,

and 그리고 others 다른 이들이 will approve 인정할 것이다 of you 너에 관해서, too 역시.

               
* 부역전구/ 동사 수식 /with this attitude
* approve 가 자동사로 쓰였기에 전구 of you 가 쓰임;
* 사람의 인정을 받기 위해서는 사람의 기준에 부합해야 하지만 하나님의 인정을 받는 것은 하나님 뜻이 기준이다

19 So then, let us aim for [harmony in the church] and try [to build each other up].

 

19 So then 그런 고로, let 허락하자 us 우리가 aim for 목표로 삼기를 harmony 화합을 in the church 교회 안에서

and try 노력하자 to build each other up 서로를 굳세게 하기를.

 

* So then..." is a way to tell what happened next in a story. 
* 목보인 원형 부정사구 (to) aim /for harmony in the church and (to) try to build each other up.

* aim for something ; to strive toward a particular goal; to direct oneself or one's energies toward something.
* try의 목적인 부정사구 to build each other up;

* build up ; to edify, encourage, and uplift them so they will be strengthened inwardly to persevere despite difficulty.

* 선악과 약효로 신노름을 하는 인간은 각자의 견해가 절대적이므로 다른 견해를 수용/인정할 수 없기에 화합불가나

신자는 오직 하나님의 견해/생각/말씀/뜻만 절대적으로 믿기에 각자의 다른 견해 대신 하나님 뜻으로 화합해야 사나

자기의 신념/주장과 다르다고 서로 물고 뜯으면 그 자체로 악한 마귀행태요 찢기는 건 신자 맘에 계시는 예수님이다

20 Don’t tear apart [the work of God] /over what you eat

Remember, all foods are acceptable, but it is wrong to eat something if it makes another person stumble.

 

20 Don’t tear apart 물어 찢지 마라 the work of God 하나님의 사역을 over what 그것에 관련하여 you 네가 eat 먹는. 

Remember 기억하라, all foods 모든 음식은 are acceptable 먹기에 적당하다,

but 그러나 it 그것이 is wrong 잘못이다 to eat 먹는 것이 something 어떤 걸

if 만약 it 그것이 makes 만든다면 another person 다른 사람을 stumble 거꾸러지게.

 

* tear apart · 1. To violently rip or pull someone or something into pieces 2. Criticize severely,

* over ; 15. With reference to; concerning:
* 전목인 의문사절 what you eat (목).  의문사=접속사=목적
* 가주어 it = [to eat something]
* 5 형식 makes another person stumble

* 인간의 힘이 강력해서 성자 하나님도 방해하고 죽이고 성령님도 소멸시킬 수 있지만 결국 자신을 망치는 강력이나

죄인 인간이 약해지면 반대로 선하신 하나님께서 강해지시므로 온갖 선하시고 좋은 뜻을 기적적으로 이루실 수 있다
  
21 It is better not to eat meat or drink wine or do anything else if it might cause [another believer] [to stumble].

 

21 It 그것이 is better 더 좋다 not to eat 먹지 않는 것이 meat 고기나 or drink 마시지 않는 것이 wine 포도주를

or 또는 do 하지 않는 것이 anything else 다른 어떤 것도

if 만약 it 그것이 might cause 유발한다면 another believer 다른 신자를 to stumble 거꾸러지게.


* 가주어 It = not to eat meat or~
* 5 형식 cause [another believer] [to stumble].

 사역에 쓰인 원형 부정사의 동작은 주어가 목적을 억지로 하게 하는 암시가 있으나
  일반동사의 목보인 to 부정사는 목적의 자발적/능동적인 동작 암시가 있다
* 탐욕자들은 먹거리와 인간의 가치 비교에서 물질을 더 귀하게 보는 가치관상 탐욕을 인하여 폭력도 행하는데

하나님의 사람에 대한 견해를 잘 모르는 신자는 자기의 신념/사상/교리 관철상 다른 견해의 신자를 물어뜯는다

22 You may believe () there’s nothing wrong /with what you are doing, but keep it between yourself and God.

 Blessed are those //who don’t feel guilty for doing something () they have decided is right.

 

22 You 너는 may believe 믿을 수 있다 (that) there’s 존재하지 않는다고 nothing 아무것도 wrong 잘못인

with what 그것과 you 네가 are doing 하고 있는,

but 그러나 keep 유지하라 it 그것은 between 사이에만 yourself 네 자신과 and God 하나님. 

Blessed 축복된 상태다 are those 그들은 who 그들 don’t feel 안 느끼는 guilty 죄스럽게/죄책감을

for doing 하는 것에 대해 something 어떤 걸 (that) 그건 they 그들이 have decided 결정한 is right 올바르다고.

 

* believe의 목적인 명사절 that there is nothing wrong /with what you are doing]

* 전목인 의문사절 what you are doing (목),  의문사=접속사=목적
* 도치문 Blessed are [those //who~] =  [those //who~] are blessed 
* 동명사구/전목 doing something //(that) they know is all right.
* 복합문인 형절 //(that) they know is all right =>  they know (that) (something=that) is all right
  처음 that은 명사절 접속사 둘째는 주어를 대신한 관계 대명사 that=선행사=something=is의 주어)

* 옳다고 생각한 신념상 죄책감이 없으면 좋겠지만 틀린 신념을 맞다고 믿고 하면 무죄 같지만 유죄로 심판되는 건

죄인/피고인의 주관적 시각/견해가 아닌 하나님의 객관적 진리가 적용되는 때문이라 하나님 시각에 합당해야 한다

 

23 But if you have doubts about whether or not you should eat something, 

you are sinning if you go ahead and do it. 

For you are not following your convictions.

 If you do anything () you believe is not right, you are sinning.


23 But if 만약 you 너희가 have 가졌다면 doubts 의심을 about whether or not 인지 아닌지에 관해

you 너희가 should eat 먹어야 하는지 아닌지 something 어떤 걸, you 너희는 are sinning 죄짓는 것이다

if 만약 you 너희가 go ahead 진행해서 and do 한다면 it 그걸.

 

 For 왜냐면 you 너희는 are not following 따르는 것이 아니기에 your convictions 너희의 확신을.

If 만약 you 너희가 do 한다면 anything 어떤 걸 (that) 그것 you 너희가 believe 믿는 is not right 옳지 않다고,

you 너희는 are sinning 죄짓는 것이다.

           
* 형역 전치사구 /about whether they should eat something, 앞 명사 doubt 수식
* 전목인 명사절 whether they should eat something

* go ahead phrasal verb · 1 START DOING something. 2. proceed.
* 명사구/목적 [anything (that) you believe is not right]

* 복합문인 관대절 (that) you believe (that) [something=that] is not right 관계사는 종속절의 주어를 대신함

* 먹어야 하는지 아닌지 의심한다는 말은 예수님의 마음을 전한 바울의 말을 의심한다는 말이라 죄짓는 건데

마음의 확신에 따르라는 말이 얼핏 들으면 자의적인 신념 같지만 이 믿음이 진리의 말씀에서 온 것이 아니고

자기의 사사로운 해석에 의한 신념에서 온 것이라면 결국 자기 마음/생각을 믿는 믿음이라 저주의 믿음이다

 

안식일에 대해서 이토록 확실히 설명하는데도 불구하고 말씀에서 오는 확신이 아닌 자기해석이 준 확신이면

인간신뢰이기에 옳아 보여도 필경은 사망 길이요 예수님 말씀 대신 믿을 수 없는 죄인 생각을 믿다가 망한다