매일 성경 한구절 분석하기

Isaiah 55:6-7 끝없는 불만족의 원인은 착오적 대상 찾기다

truth 2023. 5. 6. 00:06

Isaiah 55:6-7 끝없는 불만족의 원인은 착오적 대상 찾기다


New Living Translation
Seek the Lord /while you can find him.
    Call on him now while he is near.
Let the wicked change their ways
    and banish the very thought of doing wrong.
Let them turn /to the Lord that he may have mercy on them.
    Yes, turn /to our God, for he will forgive generously.

 

* CALL ON (phrasal verb): 1. to formally ask someone to do something 2. visit someone for short time;

* 사역동사의 목보인 원형 부정사구 (to) change their ways

* and (to) banish the very thought of doing wrong

* 이유 또는 결과절/부사절 that he may have mercy on them

New International Version
Seek the Lord /while he may be found; call on him while he is near.
Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts.
Let them turn /to the Lord, and he will have mercy on them,
and to our God, for he will freely pardon.

 

* and (let) the unrighteous (forsake) their thoughts.

* and (Let them turn) to our God, 


Contemporary English Version
Turn /to the Lord! He can still be found.
    Call out /to God! He is near.
Give up your crooked ways and your evil thoughts.
Return /to the Lord our God.
He will be merciful and forgive your sins.

 

* call out phrasal verb · 1 SHOUTto say something loudly, call something

* 형용사로 쓰인 crooked ; bent or twisted out of shape or out of place; dishonest; illegal.

* 자동사로 쓰인 turn,

  자동사구 call out

  타동사구 give up

 2 형식 be+형 ; be merciful 

수동태 be+pp, be found

* 중문 ; He will be merciful and forgive your sins. 독립문 & 독립문

* 복문 Seek the Lord /while you can find him. 주절+종절

* 단문 Give up your crooked ways and your evil thoughts. 독립문 한 문장

개역개정
너희는 여호와를 만날 만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에 그를 부르라   
악인은 그의 길을, 불의한 자는 그의 생각을 버리고 여호와께로 돌아오라 
그리하면 그가 긍휼히 여기시리라 우리 하나님께로 돌아오라 그가 너그럽게 용서하시리라

The Message
Seek God /while he’here to be found, pray /to him /while he’s close at hand.
Let the wicked abandon their way of life and the evil their way of thinking.
Let them come back /to God, who is merciful,
come back /to our God, who is lavish with forgiveness.

* and (let) the evil (abandon) their way of thinking
* 삽입절/형절/관계절 계속용법 ; 설명추가 역할

who is merciful, who is lavish with forgiveness.

* 제한/비제한 형절 의미차이

come back /to God, who is merciful, 하나님께 돌아오라 그분은 자비하시다 ; 의미추가

come back /to God who is merciful, 자비하신 하나님께 돌아오라 ; 앞 명사의 의미를 형절로 제한 설명함

 

인생은 가진 거라곤 텅빈마음+피와살 뿐이니 부족을 메우려 찾기 시작해서 죽을 때까지 찾고 또 찾는데

이걸 찾으면 저게 없고 필요는 끝도 없어 찾아 쓰면 더 필요하고 못 찾으면 계속 찾고 또 찾고

필요에 지나치게 want 소원하면  lust 소욕이 되고 소욕은 greed 탐욕으로 禍화를 부르게 되어 맘고생에

결국 원하고 찾고 찾다가 죽음의 문턱에 이르러도 여전히 안 죽는 건 wanting 원함이요

물론 죽음이란 원하지도 않는 대상이 찾아오나 산자가 죽지 않고 살고자 하는 욕망은 본능이지만

전 인생을 살면서 찾고 찾아 채우고 채워도 만족이 없는 욕망이 이 세상 무엇으로도 채워질리 없으니

최후에 원하지도 않는 죽음을 맞이하나 살면서 원하지 않는거 만난 것 역시도 한두 번이 아니다

 

행복을 찾았는데 불행이, 성공을 찾았는데 실패가, 사랑을 찾았는데 증오가, 우정 대신 배신,

평화 대신 전쟁, 금대신 황동(黃銅, brass), 정당타당 대신 황당부당, 황금벼락 대신 대변 벼락이?

 

왜 원하지도 않은 것이 원한 걸 찾은 결과로 나오는가 생각해 볼 필요가 있지 않을까? 하기 전에

원함의 정체와 동기와 대상이 무엇인가를 생각해 보면 대상 착오에 대한 답이 나오리라 하겠는데

불신 학자들의 설명을 읽어보면 facile 그럴듯하나 수박 겉핥기에 오리무중 제자리 돌기 논리인건

자기들이 만들지도 않은  인간 본성에 대해 논하려니 니나게나소나 다하는 상상추측으로 무성하매

밑도 끝도 없이 이것저것 생각 가는 데로 가다 보면 결국 원점이나 모르고 더 가니 오리무중 순환논리다

 

왜 황금 캐자고 거금 통행세 왕복 20불 내고 Staten Island 가서 죽자고 땅 파니 쓰레기만 나와?

(이 섬은 다리가 4개 달린 뉴욕시의 거대한 쓰레기 매립 섬임) 땅 파는 방법이 틀렸나?

 

facile : logically circular truisms that reveal nothing

 

태어날 때 아무것도 없는 텅 빈 마음에  We're born with empty minds.

생존상 필요한 것이 억수로 많지만 하나도 못 가진 빈털터리 빈주먹의 피와 살/육체로 나왔으니

당연히 want 원함과 need 필요를 채우자 하는 것이 설명 불능의 instinct 자연 본능이요 인지상정인데

필요란 일단 채워지면 더 이상 필요를 느끼지 않기에 미련 없이 throw out & forget 내치고 잊으나

원함이란 채워도 못 채울 밑 빠진 독 아닌 소우주 empry 빈 독/맘이라 전 인생을 들어부어도 못 채우니

너나나나 누구나 원하고 채우나 소우주를 다 못 채우기에 원한도 채움도 go on forever 끝없이 계속된다

(원하나 못 얻으면 원한이 되나 want원 빼면 한만 남음)

 

* Want — have a desire to possess or do (something); wish for.
Need — require (something) because it is essential or very important rather than just desirable.

 

결국 원함은 있으되 채움/만족이 없다는 얘기는 대상착오 즉 만족을 줄 수 없는 대상을 구했고

채울 수 없는 것으로 채웠으니 채워지지 못함이 logical & natural 당연한 귀결이다 하겠는데

쉬운 말로 하자면 삼각형 모형을 사각형 틀에 끼우자니 안 맞아 귀퉁이 잘라도 여전히 모자라요

물로 채워야 할 thirst 갈증을 모래로 채운 사막의  mirage 신기루와 같고

physical hunger 허기를 채우려 dreamy food 꿈 잔치하니 깨고 나면 여전히 배고파요 (사 29:8)

mental 정신적인 갈증과 허기를 material 물질로 채우려니 no can do no way 채워질 수 없고

 

endless끝도 없는 unlimited 무한한 원함을 limited 유한한 object대상으로 하니 망상망령 망언망발이요

수학적으로도 무한에는 무한으로 채워야 채워질 것이라 결국 채움은 무한/영원하신 하나님만 가능하나

이건 불신 무신자들은 죽었다 깨나도 알 수 없는건 꿈이 꿈인지 아는건 꿈 깬 후라야 가능한데 깰리 없고

꿈을 깨줄 신은 없다고 단정하여 꿈이 깰리 없기에 계속 꿈꾸니 허상으로 채울 수 없는 실상현상도 몰라라

꿈속에서는 자신이 꿈꾼다 모르니 못 깨나 깨도 꿈=현실로 계속하여 꿈같은 현실, 현실 같은 꿈에 취하여

꿈을 이루려 몽상으로 가득한 follow own heart 자기 마음이 원하는 것을 싸잡아 채우려 하나 못 채우지

(쓰레기섬 파면 쓰레기, 몽상 하트섬 파면 이상/비상한 유명무실 상상환상 공상망상 몽상무상만 나온다)

 

유한한 인간에게 있는 영원성은 진화론자들이 상상할 수도 진화시킬 수도 부인하여 지울 수도 없지만

성경 창세기에 하나님의 형상으로 창조된 인간에게 하나님의 한 image 형상인 영원성이 없을리 만무고

비록 마귀 허상을 쫓아 선악과를 범하여 하나님의 임재가 떠나서 빈털터리 초라한 벌거숭이 신세가 되어

하나님의 영광/영원성이 떠난 텅 빈 empty 공허한 자리를 유한한 나뭇잎/물질로 가리고 메우려 노력하나

가려지고 채워질 수 없는 사라진 영원성이 남겨놓은 영원의 빈자리를 물질로 채워 현실화하기는 불가지요

성경 속 인물이나 현대인이나 일반/일상적으로 반복 증명하는 것이 바로 물질로 채우려는 영원성이다

(이스라엘의 노예/광야/가나안과 포로생활 전부가 물질 대 하나님의 적대관계를 잘 설명한다)

 

어떤 물질이든 추상/사상적 entity 존재이든 인간이든 부재한 것은 영원성/신성이라 채움이 불가지만

유한적인 권력/능력/재력/정신력/물욕/지식/지위/인맥/종교 등으로 끝도 없는 욕망을 채우려 노력하니 

영원성이 잠시 나오긴 하나 다람쥐 쳇바퀴처럼 돌고 또 돌고 끝없이 돌다 지쳐 인생무상을 선언하게 되나

성경은 유한 물질이 아닌 영원하신 하나님을 찾으라 했고 찾자면 내 생각 방식을 먼저 내쳐야 한다는데

이는 내 맘속의 영원한 빈자리를 유한한 물질로 채우고자 하는 물질/유한적인 생각을 버려야 가능하고

하나님을 찾으라 하신 말의 배경에는 만나 주시겠다 채워 주시겠다는 암묵적 약속이 채움을 보장한다

 

허나 문제는 많고 많은 gods신들 중에 어떤 신을 찾을까 하는 점이지만 다신모순은 불가하니 유일신이요

이 세상 어떤 다른 신도 자기를 찾으라고 말한 적도 없고 만나 주었다는 역사적인 기록도 증인도 없고

실제로 만남을 증거 하려 인간의 역사에 들어와서 부를 이름도 주고 발자취도 남겨 준 적도 없지만

오직 이스라엘의 역사 속에 임재하시고 증거 하셔서 수천 년의 역사적인 기록을 오늘날까지 남겨 읽게 하신

구약 이스라엘의 하나님, 신약 성자 하나님과 성신 하나님께서는 하셨고 하시고 앞으로도 하실 것이니

우리가 찾아 우리의 영원한 wanting 원함을 채울 유일하신 하나님은 성경의 하나님이심이 확실하나

더 확실한건 각자가 스스로 Christ 성자 하나님을 찾아서 채워짐을 경험하는 그것이다 하겠다

(矛盾모순, 절대창과 절대 방패는 이론적으로도 양립불가다; the law of contradiction)

 

Lord, help us seek You the eternal God to fill our empty heart and be satisfied. Amen.

 

 

 

 

1 John 2:16
New Living Translation
For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, 
and pride in our achievements and possessions. 
These are not from the Father, but are from this world. 

New International Version
For everything in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, 
and the pride of life—comes not from the Father but from the world. 

Contemporary English Version
 Our foolish pride comes from this world, and so do our selfish desires 
and our desire to have everything we see. None of this comes from the Father. 

Message
Practically everything that goes on in the world
—wanting your own way, wanting everything for yourself, wanting to appear important—
has nothing to do with the Father. It just isolates you from him.