Psalms 5 시편 제5편 (경건자의 기도)
NLT 출처 및 듣기 https://www2.bible.com/bible/116/PSA.5.nlt
CEV 출처 https://www2.bible.com/ko/bible/392/PSA.5.CEV
1
O Lord, hear me /as I pray;
pay attention /to my groaning.
O Lord 오 주님, hear 들어주십시요 me 저를/제 말을 /as 이때 I 제가 pray 기도할 때;
pay attention 주목하십시요 /to my groaning 저의 신음소리에.
* pay attention 1. to watch, listen to, or think about something or someone carefully or with interest:
* CEV
1 Listen, Lord, as I pray!
Pay attention /when I groan.
1 Listen 경청해주십시요 , Lord 주님, as 이때 I 제가 pray 기도할 때!
Pay attention 주목하십시요 /when 그때 I 제가 groan 신음할 때.
* 5.1 when I groan: Or “to my thoughts” or “to my words.”
2
Listen /to my cry /for help, my King and my God,
for I pray /to no one /but you.
Listen 경청해주십시요 /to my cry 저의 외침에 /for help 도움을 위한, my King 나의 왕이요 and my God 나의 하나님이시여,
for 왜냐면 I 나는 pray 기도하기 때문입니다 /to no one 아무에게도 아닌 /but 오직 you 당신께만.
* CEV
2 You are my King and my God.
Answer my cry for help /because I pray to you.
2 You 당신은 are my King 나의 왕이요 and my God 나의 하나님이십니다.
Answer 응답하십시요 my cry 나의 부르짖음에 for help 도움을 위한
/because 왜냐면 I 나는 pray 기도하기 때문입니다 to you 당신께.
3
Listen /to my voice /in the morning, Lord.
Each morning I bring [my requests] /to you and wait /expectantly.
Listen 경청해주십시요 /to my voice 저의 목소리에 /in the morning 아침에, Lord 주님이시여.
Each morning 매일 아침에 I 저는 bring 가져가서 [my requests 저의 요청을] /to you 당신께
and wait 기다립니다 /expectantly 기대하며.
* 하나님의 뜻대로 구한 기도는 이루어질 것이 당연하므로 기대감을 가지고 기다리는 것이 당연함
* CEV
3 Each morning you listen /to my prayer,
as I bring [my requests]
and wait /for your reply.
3 Each morning 각각의 아침에 you 당신께서는 listen 들으십니다 /to my prayer 저의 기도를,
as 이때 I 제가 bring 가져오고 my requests 나의 요청을
and wait 기다릴 때 for your 당신의 reply 응답을 위해.
* 5.3 requests: Or “sacrifices.” to you
* 부사 역할인 명사구, Each morning
* 부사 역할인 전치사구, /in the morning, /to my prayer, /for your reply.
* 기도하는 즉시 응답될 수도 있겠지만 대부분 응답을 기다리는 "기다림의 기도"가 필요한데 기다릴 이유는
요청자의 한시적 시각에서가 아니고 하나님의 영원하신 시각에 좋은 때/시간에 이루어 주시는 때문이다 보며
하나님께서 보시기에 적당하지 않으면 기도한대로 이루어질 수 없음은 당연함 (약 3:2,3)
4
O God, you take [no pleasure /in wickedness];
you cannot tolerate [the sins of the wicked].
O God 오 하나님, you 당신께서는 take 받지 않으십니다 [no pleasure 아무런 기쁨도 /in wickedness 악에서];
you 당신께서는 cannot tolerate 묵인하실 수 없으십니다 [the sins 죄악을 of the wicked 악한 자들의].
* TAKE / FIND PLEASURE IN (DOING) SOMETHING : enjoy doing something very much;
* 관사+형용사=명사 the wicked = the one/people who is/are wicked 단수/복수는 문맥에 좌우됨
* CEV
4 You are not the kind of God //who is pleased with evil.
Sinners can't stay /with you.
4 You 당신은 are not 아니십니다 the kind 그런 특정하신 of God 하나님이 //who 그분 is pleased 즐거워지시는
with evil 악으로.
Sinners 죄인들은 can't stay 함께 머무를 수 없습니다 /with you 당신과.
* 형역 분사구 pleased with evil 과분사의 수동 주체인 who 수식
형용사로 쓰인 과분사는 수동적으로 받는 상태를 설명함
* 죄인과 함께 사실 수 없으므로 의인을 만드시기 위해서 그리스도께서 피로 죗값을 치루셨고
그것을 믿는 자를 의인으로 칭하시고 자녀로 삼으심
5
Therefore, the proud may not stand /in your presence,
for you hate [all //who do evil].
Therefore 그러므로, the proud 교만자는 may not stand 설 수 없습니다 /in your presence 당신의 임재에서,
for 왜냐면 you 당신께서는 hate 싫어하시기에 [all 모든 이들을 //who do 행하는 evil 악을].
* 관사+형용사=명사 the proud = the one/people who is/are proud
* 명+형절/주격 관대절 [all //who do evil] (관계사=선행사=주어),
* 악을 행하는 자들은 그들 빼곤 다른 아무도 좋아하지 않는거 상식인 건 육체적으로도 더러운 사람/장소 싫기 때문인데
더러운 사람 역시도 깨끗한 장소를 좋아하지 못하고 불편해 할 건 더러운 몸으로 깨끗한 침대에 자 보면 안다
* CEV
5 [No one //who boasts] can stand /in your presence, Lord,
and you hate [evil people].
5 [No one 아무도 //who boasts 자랑하는] can stand 설 수 없고 /in your presence 당신의 임재에서, Lord 주님,
and you 당신께서는 hate 싫어하십니다 [evil people 악한 사람들을].
* 주어 보어인 명사구, [No one //who boasts] 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 자랑하는 자는 자기가 잘나고 똑똑해서 잘했다고 자찬하나 실은 혼자만의 힘으로 된 건 아니므로 교만자인데
우선 심장 뛰고 쉼 쉬고 먹고 소화시키고 양분을 몸 전체에 보내서 사는 것조차 스스로 할 수 있는 사람 없기 때문이다
6
You will destroy [those //who tell lies].
The Lord detests [murderers and deceivers].
You 당신께서는 will destroy 파멸시키실 것입니다 [those 그들은 who tell 말하는 lies 거짓말을].
The Lord 주님께서는 detests 혐오하십니다[murderers 살인자들과 and deceivers 기만자들을].
* 목적인 명사구, [those who tell lies] 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
[murderers and deceivers]. 명&명
* CEV
6 You destroy [every liar],
and you despise [violence and deceit].
6 You 당신께서는 destroy 파멸시키실 것이고 [every liar 모든 거짓말쟁이들을],
and you 당신께서는 despise 경멸하십니다 [violence 폭력과 and deceit 기만을].
* 진리이시고 진리/진실만 말씀하시는 하나님께서 자신의 특성에 반대로 행하는 자들을 그냥 두실리 없다
7
Because of your unfailing love, I can enter [your house];
I will worship /at your Temple /with deepest awe.
Because of 때문에 your unfailing love 당신의 불변의 사랑, I 저는 can enter 들어갈 수 있습니다 [your house 당신의 집을];
I 저는 will worship 경배할 것입니다 /at your Temple 당신의 성전에서 /with deepest awe 깊은 경외심으로.
* unfailing adj (constant, reliable)
* CEV
7 Because of your great mercy,
I come /to your house, Lord,
and I am filled with wonder
as I bow down /to worship /at your holy temple.
7 Because of 때문에 your great mercy 당신의 크신 자비,
I 저는 come 옵니다 /to your house 당신의 집으로, Lord 주님,
and I 저는 am filled 가득 채워졌습니다/가득합니다 with wonder 경이로움으로
as 이때 I 제가 bow down 엎드릴 때 /to worship 경배하기 위하여 /at your holy temple 당신의 성전에서.
* 자비 Mercy is not getting what you deserve.
* 비교 ; 정의 Justice is when you get what you deserve.
은혜 Grace is when you get what you don't deserve.
* 형역 분사구 filled with wonder
* 부역 부정사구, /to worship /at your holy temple.
8
Lead me /in the right path, O Lord,
or my enemies will conquer [me].
[Make] [your way] [plain for me to follow].
Lead 이끌어 주십시요 me 저를 /in the right path 바른 길로, O Lord 오 주님이시여,
or 그리 아니히시면 my enemies 저의 원수들이 will conquer 정복할 것입니다 [me 저를].
[Make 만드십시요] [your way 당신의 길을] [plain 분명하게 for me 제가 to follow 따르기에].
* 사역동사 5 형식 [Make] [your way] [plain for me to follow]. 주+동+목+목보/형
* CEV
8 You do [what is right],
and I ask [you] [to guide me].
Make [your teaching] [clear]
because of my enemies.
8 You 당신께서는 do 하십니다 [what 그것을 is right 옳은],
and I 저는 ask 요청합니다 [you 당신께서] [to guide 인도하시기를 me 저를].
Make 만드십시요 [your teaching 당신의 가르침을] [clear 명백하게]
because of 때문에 my enemies 나의 원수들.
* 목적인 의문사절 [what is right] (의문사=접속사=주어)
* 사역동사 5 형식, ask [you] [to guide me].
* 일반동사 5 형식, Make [your teaching] [clear]
* 이중 전치사구 because of my enemies.
9
My enemies cannot speak [a truthful word].
Their deepest desire is [to destroy others].
Their talk is foul, like the stench /from an open grave.
Their tongues are filled with flattery.
9
My enemies 나의 원수는 cannot speak 말할 수 없습니다 [a truthful word 진실한 말을].
Their 그들의 deepest 깊은 desire 욕망은 is 입니다 [to destroy 파멸시키기 others 다른 이들을].
Their talk 그들의 말은 is foul 고약합니다, like the stench 악취처럼 /from an open grave 열린 무덤에서 나오는.
Their tongues 그들의 혀는 are filled 가득합니다 with flattery 아첨으로.
* 5:9 Greek version reads with lies. Compare Rom 3:13.
* 보어인 부정사구, [to destroy others].
* Foul is most commonly used as an adjective to describe a bad smell.
* 형역 과분사구 filled with flattery.
* CEV
[Nothing () they say] is true!
They just want [to destroy].
Their words are deceitful /like a hidden pit,
and their tongues are good only for telling lies.
[Nothing 아무것도 (that) 그건 they 그들이 say 말하는] is true 사실/진실/진리가 아닙니다!
They 그들은 just 단지 want 원합니다 [to destroy 파멸시키기를].
Their words 그들의 말은 are deceitful 기만적입니다 /like a hidden pit 숨겨진 구덩이/함정처럼,
and their tongues 그들의 혀는 are good 좋습니다 only 단지 for telling lies 거짓말하기 위한데만.
* Ro 3.13 Their words are full of deadly deceit;
* 전치 수식인 형역 과분사 hidden
* 목적인 부정사구, [to destroy]
* 보어인 형용사구 deceitful /like a hidden pit,
* 진리/진실/사실의 원수/반대자가 진리/진실/사실을 말할리가 전무한데도 그 원수의 말을 듣고 믿고 따른다면 괴이하나
그들의 기만적 특성상 그들의 거짓을 진리/진실/사실로 과대포장하여 제시하기에 속는 것일 수도 있지만
그들과 비슷한 성정을 가진 죄인 특성에 부합조화 동의환영되는 말이기에도 하기에 진리/진실/사실로 믿고 따르나
진짜가 아닌 것을 기다고 확실히 믿는다고 해서 가짜가 진리/진실/사실로 변개변환 될 수 없는 것이 과학적 현실/사실이요
영적/정신적/초자연과학적 진리인 때문에 가짜를 진짜로 믿어도 가짜를 진짜로 만들 수 없기에 헛일 되고 망한다
10
O God, declare [them] [guilty].
Let [them] [be caught in their own traps].
Drive [them] away /because of their many sins,
for they have rebelled /against you.
O God 오 하나님이시여, declare 선포하십시요 [them 그들이] [guilty 유죄상태라고].
Let 허락하십시요 [them 그들이] [be caught 사로잡히게 in their own traps 그들 자신의 함정/흉계에].
Drive 몰아내 주십시요 [them 그들을] away 멀리 /because of 때문에 their many sins 그들의 많은 죄,
for 왜냐면 they 그들은 have rebelled 반항하였기 때문입니다 /against you 당신을 반대하여.
* 일반동사 5 형식, declare [them] [guilty].
* 사역동사 5 형식, Let [them] [be caught in their own traps].
* 타동사구, Drive away 사이에 목적인 [them]이 낀 경우임
* 이중 전치사구 because of their many sins,
* CEV
10 Punish them, God,
and let [their own plans] [bring their downfall].
Get rid of [them]!
They keep [committing crimes and turning against you].
10 Punish 처벌하십시요 them 그들을, God 하나님,
and let 허락하십시요 their own plans 그들 자신의 계획이 bring 가져오게 their downfall 그들의 추락을.
Get rid of 제거하십시요 them 그들을!
They 그들은 keep 계속 유지합니다 [committing 범하고 crimes 범죄를 and turning 돌아서는 상태를 against you 당신을 거슬려].
* 목보인 원형 부정사구 (to) bring their downfall.
* 타동사구 To get rid of ; to throw it away or otherwise dispose of it.
* 불자 보어 역할인 형역 분사구 committing crimes and turning against you 현분사의 능동 주체인 They 수식,
11
But let [all //who take refuge in you] [rejoice];
let [them] [sing joyful praises forever].
Spread [your protection] /over them,
that [all //who love your name] may be filled /with joy.
But 그러나 let 허락하십시요 [all 모든 이들이 //who take 갗는 refuge 피난처를 in you 당신 안에서] [rejoice 기뻐하게];
let 허락하십시요 [them그들이] [sing 노래하기를 joyful praises 기쁜 찬양을 forever 영원히].
Spread 펼치십시요 [your protection 당신의 보호막을] /over them 그들 위에,
that 그래서 [all 모든 이들이 //who love 사랑하는 your name 당신의 이름을] may be filled 채워지도록 /with joy 기쁨으로.
* 목적인 명사구 [all //who take refuge in you], 목보인 형용사 [rejoice];
* 목보인 원형 부정사구 (to) sing joyful praises forever
* 결과절 that [all //who love your name] may be filled /with joy.
* (NRS) ... so that those who love your name may exult in you.
* 형역 분사구 filled /with joy. 과분사의 수동 주체인 all 수식 (수동적으로 받는 상태를 설명함)
* CEV
11 Let [all //who run to you for protection] [always sing joyful songs].
Provide shelter /for those //who truly love you
and let [them] [rejoice].
11 Let 허락하십시요 [all 모든 이들이 who run 도망오는 to you 당신께 for protection 보호를 위해]
[always 항상 sing 노래하게 joyful songs 기쁨의 노래를].
Provide 공급하십시요 shelter 피난처를 for those 그들을 위해 //who truly 진정으로 love 사랑하는 you 당신을
and let 허락하십시요 [them그들이] [rejoice 기뻐하게].
* 사역 감각동사 5 형식, Let [all //who run to you for protection] [always sing joyful songs], let [them] [rejoice].
* 전목인 명사구, those //who truly love you 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 곤고할 때 하나님께 피난하여 도움을 요청하면 살겠지만 혼자 해결하려고 몸부림치다 힘빠지면 죽는다
12
For you bless [the godly], O Lord;
you surround [them] /with your shield of love.
For 왜냐면 you 당신께서는 bless 축복하시기에 [the godly 경건한 자를], O Lord 오 주님;
you 당신께서는 surround 둘러싸기 때문입니다 [them 그들을] /with your shield of love 당신의 사랑의 방패로.
* 관사+형용사=명사 the godly = the one/people who is/are godly
* CEV
12 Our Lord, you bless [those //who live right],
and you shield them /with your kindness.
12 Our Lord 우리의 주님, you 당신께서는 bless 축복하십니다 those 그들을 //who live 사는 right 올바로,
and you 당신께서는 shield 막으십니다 them그들을 /with your kindness 당신의 친절하심으로.
* 목적인 명사구, those //who live right, 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
The Good News Translation (GNT)
출처 및 듣기 https://www2.bible.com/bible/68/PSA.5.gnt
1
Listen /to my words, O Lord,
and hear my sighs.
2
Listen /to my cry /for help, my God and king!
I pray /to you, O Lord;
3
you hear my voice /in the morning;
at sunrise I offer my prayer
and wait /for your answer.
* 5.3: prayer; or sacrifice.
4
You are not a God //who is pleased with wrongdoing;
you allow no evil /in your presence.
* 보어인 명사구 a God //who is pleased with wrongdoing
5
You cannot stand [the sight of the proud];
you hate [all wicked people].
* 목적인 명사구, the sight of the proud
6
You destroy all liars
and despise [violent, deceitful people].
7
But because of your great love
I can come /into your house;
I can worship /in your holy Temple
and bow down /to you /in reverence.
* 이중 전치사구 because of your great love
8
Lord, I have so many enemies!
Lead me [to do your will];
make [your way] [plain for me to follow].
* 일반동사 5 형식, Lead me [to do your will]; 목적이 목보의 동작을 함
* 사역동사 5 형식, make [your way] [plain for me to follow].목적이 목보의 상태로 됨
* 목보인 형용사구 [plain for me to follow].
* 형용사 수식인 부역 부정사구 to follow
* 부정사의 동작자 표시로 쓰인 허사인 전치사구 for me (구조적인 역할은 없음)
* 비교 You have made [a wide path for my feet] /to keep them from slipping.
전치사구 for my feet는 형역으로 path 수식
9
[What my enemies say] can never be trusted;
they only want [to destroy].
Their words are flattering and smooth, but full of deadly deceit.
* 주어인 의문사절/명사절 What my enemies say [목], (의문사=접속사=목적)
* 보어인 형용사구 flattering and smooth, full of deadly deceit.
* 형역 분사 flattering 현분사의 능동 주체인 words 수식, 즉 주어의 능동동작 상태설명 ; 능동적으로 유발함
10
Condemn and punish them, O God;
may [their own plots] cause [their ruin].
Drive them /out of your presence
because of their many sins and their rebellion against you.
* 이중 전치사구 because of their many sins and their rebellion against you.
11
But [all //who find safety in you] will rejoice;
they can always sing /for joy.
Protect [those //who love you];
because of you they are truly happy.
* 주어인 명사구, all //who find safety in you 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 목적인 명사구, those //who love you 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
12
You bless [those who obey you], Lord;
your love protects them /like a shield.
* 목적인 명사구, those //who obey you 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
'영어 시편 문법 및 직해' 카테고리의 다른 글
Psalms 7 시편 제7편 (불의를 당하는 의인의 기도) (0) | 2023.03.12 |
---|---|
Psalms 6 시편 제6편 (곤고할 때의 기도) (0) | 2023.03.12 |
Psalms 4 시편 제4편 (기도 응답의 비결) (1) | 2023.03.12 |
Psalms 3 시편 제3편 (원수마귀 대적하기) (0) | 2023.03.12 |
Psalms 2 시편 제2편 (주 하나님의 선택된 왕) (1) | 2023.03.12 |