영어 시편 문법 및 직해

Psalms 34 시편 제34편 (주님을 존경하라)

truth 2023. 4. 19. 08:10

Psalms 34  시편 제34편 (주님을 존경하라)

NLT 출처/듣기 https://www2.bible.com/ko/bible/116/PSA.34.NLT

CEV 출처/듣기

 

Honor the Lord


1
will praise the Lord /at all times.
will constantly speak his praises.
1
I 저는 will praise 찬미할 것입니다 the Lord 주님을 /at all times 모든 때/항상.
I 저는 will constantly 끊임없이 speak 말할 것입니다 his praises 그분의 찬미를.

 

* AT ALL TIMES is without stopping or changing at any time : always. 


* CEV
1  I will always praise the Lord.

1  I 저는 will always 항상 praise 찬미할 것입니다 the Lord 주님을.

2
will boast /only in the Lord;
let [all //who are helpless] [take heart].
2
I 저는 will boast 자랑할 것입니다 /only 오직 in the Lord 주님 안에서만;
let 허락하십시요 [all 모든 이가 //who are helpless 무력한] [take heart 자신감을 가지도록].

 

* 사역동사 5 형식, let [all //who are helpless] [take heart].

* 목적인 명사구, all //who are helpless 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어), 

* TAKE HEART ; to gain courage or confidence :


* CEV

2 With all my heart, I will praise the Lord.
Let [all //who are helpless], [listen and be glad].

 

2 With all my heart 내 모든 심정을 다하여, I 저는 will praise 찬미할 것입니다 the Lord 주님을.
Let 허락하십시요 [all 모든 이가 //who are helpless 무력한], [listen 듣고 and be glad 기쁜 상태로 되도록].

3
Come, let [us] [tell of the Lord’s greatness];
let [us] [exalt his name together].

Come 오시오, let 합시다 [us 우리가] [tell 말하기를 of the Lord’s greatness 주님의 위대하심에 대해];
let 합시다 [us 우리가] [exalt 높이기를 his name 그분의 이름을 together 같이].

 

* 사역동사 5 형식, let [us] [tell of the Lord’s greatness]; let [us] [exalt his name together].

* 목보인 원형 부정사구 [tell of the Lord’s greatness];  [exalt his name together].

* CEV

Honor the Lord /with me!
Celebrate his great name.

 

3 Honor 존경합시다 the Lord 주님을 /with me 나와 함께!
Celebrate 경축합시다 his great name 그분의 위대한 이름을.

 

* Honor means to demonstrate high respect or great esteem for someone. 

* 존경의 사전적 의미 ;

남의 인격, 사상, 행위 따위를 높이 사는 것, 즉 대상자의 존재 자체가 아니라 그의 인격이나 사상, 행위 등이 평가하고

그것을 기준으로 상대의 인격이나 사상, 행위 등을 받들어 공경하는 것이 존경이라고 정의하는데

한마디로 존경은 상대가 존경받을 자격이 있는 때 그 자격을 보고 공경하는 것이기에 사람도 훌륭하면 존경하는 판인데

창조주이시고 백점만점 인격품격에 우리 죄를 위해 대신 죽으신 성자 하나님이신 예수님은 당연히 존경해야 한다

 

4
prayed /to the Lord, and he answered me.
He freed me /from all my fears.
4
I 나는 prayed 기도하였고 /to the Lord 주님께, and he 그분께서는 answered 응답하셨습니다 me 저에게.
He 그분께서는 freed 자유롭게 하셨습니다 me 저를 /from all my fears 내 모든 공포로부터.

 

* 기도하였는데 응답 받았다는 사실로 보이지 아니하시는 하나님의 실존을 누구나 증명할 수 있고

  비록 응답받지 못했다 하더라도 다른 선지자/제자/신자들의 경험을 들음으로 믿음이 생기고 자랄 수 있다


* CEV

4 I asked the Lord /for help,
and he saved me /from all my fears.

 

4 I 나는 asked 요청하였고 the Lord 주님께 /for help 도움을 위하여,
and he 그분께서는 saved 구원하셨습니다 me 저를 /from all my fears 내 모든 공포로부터.

 

* 실제로 어려운 현실에서 공포란 감정이 유발되긴 하나 사실보다도 더 과장될 수 있는 것이 공포이기도 하므로

   이 공포로부터의 구원이 필요하고 공포로 짓 눌리지 않는 침착한 마음자세는 어려운 현실도 잘 극복할 수 있는데

  폭풍의 격랑 속의 배 위에서조차 침착했던 바울은 많은 사람들을 구원할 수 있었던 것이 좋은 본보기임


5
[Those //who look to him /for help] will be radiant with joy;
[no shadow of shame] will darken their faces.
5
[Those 그들은 //who look to 올려다보는 him 그분을 /for help 도움을 위해] will be radiant 빛날 것입니다 with joy 기쁨으로;
[no shadow 아무런 그림자도 of shame 수치의] will darken 어둡게 하지 않을 것입니다 their faces 그들의 얼굴들을.

 

* 주어인 명사구, Those //who look to him /for help 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어), 

* look to someone ; to hope or expect to get help, advice etc from someone.

* CEV

Keep [your eyes] [on the Lord]!
You will shine /like the sun
and never blush /with shame.

 

5 Keep 유지하라  [your eyes 너희의 눈을] [on the Lord 주님께]!
You 너희들은 will shine 빛날 것이고 /like the sun 태양처럼
and never 결코 blush 얼굴 붉어지지 않을 것이다 /with shame 수치로.

 

* 일반동사 5 형식, Keep [your eyes] [on the Lord],

   전치사구 on the Lord를 생략하면 기본 의미가 완성되지 못하므로 5 형식으로 분류하는데

   keep your eyes open 구문과도 유사함

* BLUSH (verb): start to have red cheeks; feel embarrassed or ashamed.

6
In my desperation I prayed, and the Lord listened;
he saved me /from all my troubles.
6

In my desperation 내 절망 속에서 I 나는 prayed 기도했고, and the Lord 주님께서 listened 들으셨다;
he 그분께서는 saved 구원하셨다 me 나를 /from all my troubles 내 모든 곤란으로부터.

 

* listen ; make an effort to hear something; be alert and ready to hear something. 경청하다, 주목하여 듣다

* 비교 hear ; perceive with the ear the sound made by sb/sth, be told or informed of. 소리를 듣다



* CEV

6 I was a nobody, but I prayed,
and the Lord saved me /from all my troubles.

 

6 I 나는 was a nobody 별볼일 없는 사람이었다, but 그러나 I 나는 prayed 기도했고,
and the Lord 주님께서는 saved 구원하셨다 me 나를 /from all my troubles 내 모든 곤란으로부터.

 

* nobody ; a person of no importance or authority. 별 볼 일 없는 사람

* 비교 somebody ; a person of importance or authority. 중요한 사람


7
For [the angel of the Lord] is a guard;
he surrounds and defends [all //who fear him].
7

For 왜냐면 [the angel 그 천사께서 of the Lord 주님의] is a guard 경호원이시기 때문이다;
he 그분은 surrounds 에워싸고 and defends 수비하신다 [all 모든이들을 //who fear 경외하는 him 그분을].

 

* 목적인 명사구, all //who fear him  명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어), 

*  In Exodus 23:20-21, Yahweh tells Moses that this angel will lead them, saying, “my name is in him.”

  "야웨의 그 천사"는 일반 천사가 아닌 예수님을 의미한다 하며

  구약에서 아브라함 (창 18:1), 여호수아 (Joshua. 5:14.), 기드온 (삿 6:12) 등에게도 나타나신 분이심

* CEV

7 If you honor the Lord,
his angel will protect you.

 

7 If 만약 you 너희가 honor 존경한다면 the Lord 주님을,
his angel 그분의 천사께서 will protect 보호하실 것이다 you 너희를.

 

8
Taste and see that the Lord is good.
Oh, the joys of those //who take refuge in him!
8
Taste 맛 보고 and see 알아라 that절 내용을 즉, the Lord 주님께서는 is good 선하시다는 걸.
Oh 오, the joys 기쁨이여 of those 그들의 //who 그들 take refuge 피난처를 갗는 in him 그분 안에서!

 

* 숙어 TAKE/FIND/SEEK REFUGE ; to go to or into a place for shelter or protection from danger or trouble

* This psalm is an invitation to take God at his word, to trust in the Lord and experience his goodness firsthand,

 to know God personally, realizing that he loves us more than we can imagine.

* 하나님의 선하심은 관념이나 철학이 아니고 실제/현실이기에 맛보고 인식하라고 명령할 수가 있는데

  이는 과일을 맛보고 사는 것처럼 맛을 본 사람만이 그 과일의 맛을 알고 흡족하여 값을 치르고 소유하겠지만

  실제가 아닌 단지 관념뿐이라면 맛 볼 수도 없으니 현실부재라 피난처로 삼을 수도 없는 법이다

* CEV

8 Discover /for yourself
that the Lord is kind.
Come /to him for protection,
and you will be glad.

 

8 Discover 발견해 보라/for yourself 네 스스로
that절 내용을 즉,  the Lord 주님께서 is kind 친절하신 것을.
Come 오라 /to him 그분께 for protection 보호를 위하여,
and you 너희는 will be glad 기뻐할 것이다.

 

* for oneself /idiom : rather than have someone else (do or share something) 네 스스로

* Discover의 목적인 명사절 ; that the Lord is kind.


9
Fear the Lord, you his godly people,
for [those //who fear him] will have [all () they need].

Fear 경외하라 the Lord 주님을, you 너희 his godly 경건한 people 사람들아,
for 왜냐면 [those 그들은 //who fear 경외하는 him 그분을] will have 가질 것이기 때문이다 [all 모든 걸(that) 그건

they 그들이 need 필요한].

 

* 호격인 명사구 you his godly people,

* 주어인 명사구,  [those //who fear him], 목적인 명사구, [all (that) they need].

* those ; that의 복수형으로 사람의 정체성을 표현할 때 씀 ; who is that/those?

* CEV

Honor the Lord!
You are his special people.
[No one //who honors the Lord] will ever be in need.

 

9 Honor 존귀히 여기라 the Lord 주님을!
You 너희는 are his 그분의 special 특별한 people 사람들이다.
[No one 아무도 //who honors 존경하는 the Lord 주님을] will ever 결코 be 처하지 않을 것이다 in need 결핍에.

 

* 주어인 명사구, No one //who honors the Lord

* No one 명사 부정으로 된 부정문이나 한글엔 없으므로 동사 부정으로 의역함

  No one대신 one을 쓴다면 ever는 nver로 쓰임 [one //who honors the Lord] will nver be in need.


10
[Even strong young lions] sometimes go hungry,
but [those //who trust in the Lord] will lack [no good thing].

[Even strong 강한 young 젊은 lions 사자들조차도] sometimes 때때로 go hungry 배고프게 되나,
but [those 그들은 //who trust in 신뢰하는 the Lord 주님을] will lack 결핍하지 않을 것이다 [no good 아무런  thing 것을].

 

* 불자 go ; To come to be in a certain condition, 보어인 형용사 hungry,

* 주어인 명사구, those //who trust in the Lord

* lack ; be without or deficient in. 결핍하다

* No good 명사 부정으로 된 부정문이나 한글엔 없으므로 동사 부정으로 의역함

  동사 부정문  [those //who trust in the Lord] will not lack [any good thing].

* CEV

10 Young lions may go hungry or even starve,
but if you trust the Lord,
you will never miss out on [anything good].

 

10 Young 젊은 lions 사자들이 may go hungry 배고프게 되거나 or even starve 굶주리게 될 수도 있지만,
but if 만약 you 너희가 trust 신뢰하면 the Lord 주님을,
you 너희는 will never 결코 miss out on 놓치지 않을 것이다 [anything good 어떤 좋은 것을].

 

* to miss out on ; to lose a chance for, fail to achieve, 

* good의 후치수식을 받는 anything ; 어떤 것 좋은, (한글식 ; 좋은 어떤 것, 어떤 좋은 것)


11
Come, my children, and listen /to me,
and I will teach [you] [to fear the Lord].
11
Come 와서, my children 내 자녀들아, and listen 경청하라 /to me 나에게,
and 그러면 I 나는 will teach 가르칠 것이다 [you 네가] [to fear 경외하게 the Lord 주님을].

 

* 자동사 분석 listen /to me 나에게 경청하라, 타동사구 분석 listen to [me] 나를 경청하라,


* CEV

11 Come, my children, listen
as I teach [you] [to respect the Lord].

 

11 Come 와서, my children 내 자녀들아, listen 들어라
as 이때 I 내가 teach 가르치는 [you 너희가] [to respect 존경하게 the Lord 주님을].

 

* 5 형식  teach [you] [to respect the Lord]. 목적이 목보의 동작을 함


12
Does anyone want [to live a life //that is long and prosperous]?


Does anyone 우구라도 want 원하느냐 [to live 살기를 a life 삶을 //that is long 장수하고 and prosperous 번영하는]?

 

* 목적인 부정사구, to live a life //that is long and prosperous

* live의 목적인 명사구, a life //that is long and prosperous  명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),

* CEV

12 Do you want [to live and enjoy a long life]?

 

12 Do you 너희는 want 원하느냐 [to live 살고 and enjoy 누리기를 a long life 장수를]?

 

* and (to) enjoy a long life


13
Then keep your tongue /from speaking evil
and your lips from telling lies!
13
Then 그러면 keep 막아라 your tongue 너희 혀를 /from speaking evil 악을 말하는 걸로부터
and your lips 너희 입술을 from telling lies 거짓을 말하는 걸로부터!

 

* 전목인 동명사구, speaking evil, telling lies!

* CEV

13 Then don't say cruel things
and don't tell lies.

 

13 Then 그러면 don't say 말하지 마라 cruel things 잔인한 말을
and don't tell 말하지 마라 lies 거짓말을.

 

* tell lie; to speak falsely or utter untruth knowingly with intent to deceive, to express what is false, convey a false impression.


14
Turn away /from evil and do [good].
Search for [peace], and work /to maintain it.
14
Turn away 돌아서서 /from evil 악으로부터 and do good 선을 행하라.
Search for 탐색하라 [peace 평화를], and work 노력하라 /to maintain 유지하기를 it 그것을.

 

* 명사로 쓰인 good ; 선 (형용사는 좋은/선한 good man, 부사는 잘 cook very good)

 

* CEV

14 Do [good] /instead of evil
and try [to live at peace].

 

14 Do 하라 good 선을 /instead of evil 악행 대신에
and try 시도하라 [to live 살기를 at peace 평화에].

 

* 목적인 부정사구, [to live at peace].


15
[The eyes of the Lord] watch over [those //who do right];
his ears are open to their cries for help.
15

[The eyes of the Lord 주님의 눈은] watch over 지켜보신다 [those 그들을 //who do 행하는 right 옳은 것을];
his ears 그분의 귀는 are open 열려있다 to their cries 그들의 위침에 for help 도움을 위한.

 

* watch over ; to guard, protect, or be in charge of someone or something. 

* 목적인 명사구, those //who do [right]  명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어), 

* DO RIGHT is to do the right thing. 

* CEV

15 If you obey the Lord,
he will watch over [you]
and answer your prayers.

 

15 If 만약 you 너희가 obey 순종한다면 the Lord 주님을,
he 그분께서는 will watch over 지켜 보호하실 것이고 [you 너희를]
and answer 응답할 것이다 your prayers 너희의 기도를.

 

* watch over /phrasal verb ; LOOK AFTER somebody, to protect someone so that they are not harmed 


16
But the Lord turns his face /against those //who do evil;
he will erase their memory /from the earth.
16
But 그러나 the Lord 주님께서는 turns 돌리실 것이다 his face 그분의 얼굴을 /against those 그들을 거슬려서

//who do 행하는 evil 악을;
he 그분께서는 will erase 지울 것이다 their memory 그들의 추억을 /from the earth 지구로부터.

 

* 전목인 명사구,  those //who do evil; 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어), 



* CEV

16 But God despises evil people,
and he will wipe [them all] /from the earth,
till they are forgotten.

 

16 But 그러나 God 하나님께서는 despises 멸시하시고 evil people 악한 사람들을,
and he 그분께서는 will wipe 지울 것이다 them all 그들 모두를 /from the earth 지구로부터,
till 그때까지 they 그들이 are forgotten 잊혀질 때까지.

 

* them all = all of them

* till ; up to the point in time or the event mentioned; until.


17
The Lord hears his people /when they call /to [him] /for help.
He rescues them /from all their troubles.
17
The Lord 주님께서는 hears 들으실 것이다 his people 그분의 백성들을 /when 그때 they 그들이 call to 외칠 때 him 그분께

/for help 도움을 위하여.
He 그분께서는 rescues 구조할 것이다 them 그들을 /from all their troubles 모든 그들의 곤경으로부터.

 

* call to ; 1. to cry out in a loud voice; shout · 2. to command or request to come; summon · 3. to ask or invite to come


* CEV

17 When his people pray /for help,
he listens and rescues them /from their troubles.

 

17 When 그때 his people 그분의 백성들이 pray 기도할 때 /for help 도움을 위하여,
he 그분께서는 listens 경청하시고 and rescues 구조하실 것이다 them 그들을 /from their troubles 그들의 곤경으로부터.

 

18
The Lord is close to the brokenhearted;
he rescues [those //whose spirits are crushed].
18

The Lord 주님께서는 is close 가까이 계신다 to the brokenhearted 마음 상한 사람들에게;
he 그분께서는 rescues 구조하신다 [those 그들을 //whose 그들의 spirits 영혼이 are crushed 상심된].

 

* 보어인 형용사구 close to the brokenhearted

* 관사+형용사=단/복수명사 the broken-hearted = the people who are broken-hearted

* 과분사 형용사 brokenhearted ; very sad and upset because they have had a serious disappointment. 

* 목적인 명사구, those //whose spirits are crushed

* CEV

18 The Lord is there to rescue all //who are discouraged and have given up [hope].

 

18 The Lord 주님께서는 is 계신다 there 거기에 to rescue 구조하시려고 all 모든 이들을 //who are discouraged 실망되고

and have given up 포기한 [hope 희망을].

 

* 부사  there느는장소설명, 부역 부정사구 to rescue~는 의도설명

* rescue의 목적인 명사구,  all //who are discouraged and have given up [hope].


19
The righteous person faces many troubles,
but the Lord comes /to the rescue /each time.

19

The righteous person 의로운 사람들은 faces 직면할 것이다 many 많은 troubles 곤란을,
but 그러나 the Lord 주님께서는 comes 오실 것이다 /to the rescue 구조함으로 each time 그때마다.

 

* 부사 역할인 명사구, each time

 

* CEV

19 The Lord's people may suffer /a lot,
but he will always bring them /safely through.

 

19 The Lord's people 주님의 사람들은 may suffer 고통받을 것이다 /a lot 많이,
but 그러나 he 그분께서는 will always 항상 bring 데려올 것이다 them 그들을 /safely 안전하게 through 끝까지.

 

* 부사로 쓰인 a lot ; Very many or very much or very often

* 비교 ; 대명사로 쓰인 경우 ; a lot: a large amount or number : I have [a lot /of homework].

* bring (one) through (something)
To help one to survive and/or overcome a challenging experience.

 

20

For the Lord protects the bones of the righteous;
not one of them is broken!
20

For 왜냐면 the Lord 주님께서는 protects 보호하시기 때문이다 the bones 뼈들을 of the righteous 의로운 사람의;
not one of them 그 뼈들의 하나라도 is broken 부러지지 않을 것이다!

 

* 관사+형용사=단수명사 the righteous = the one who are righteous

* 이 구절은 의로우신 그분 즉 예수님께 대한 예언이기에 the righteous를 단수명사로 함

*  Do not break any of the bones. (Exodus 12:46)

* CEV

20  Not one of their bones will ever be broken.

 

20  Not one 아무것도 of their bones 그들의 뼈의 will ever be broken 결코 부러지지 않을 것이다.

 

* These things happened so that the scripture would be fulfilled: “Not one of his bones will be broken, (John 19:36)

* 십자가 처형 후에 완전히 죽이려고 다리뼈를 부러뜨리는 것은 주검에 대한 무자비한 모욕이기도 하거니와

  어린양으로 오셔서 우리 죄를 위해 대신 죽으신 주님께서 그런 모욕까지 당하게 하실 필요는 없다고 생각됨


21
Calamity will surely destroy the wicked,
and [those //who hate the righteous] will be punished.

21
Calamity 대재앙이 will surely 확실하게 destroy 파괴할 것이고 the wicked 행악자들을,
and [those 그들은 //who hate 증오하는 the righteous 의로운 분을] will be punished 처벌될 것이다.

 

* 수동태 주어인 명사구, those //who hate the righteous  명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어), 

* 수동태 be+pp ; be punished

* 능동태문 God will punish [those //who hate the righteous]

* 수동태란 목적이 주어 자리에 쓰였다는 표시로 be+pp 구조를 씀

* 관사+형용사=단/복수명사 the righteous = the one who is righteous

 

* CEV

21 Wicked people are killed /by their own evil deeds,
and if you hate God's people
you will be punished.

 

21 Wicked 악한 people 사람들은 are killed 죽임당할 것이다 /by their own evil deeds 그들 자신의 악한 행위로,
and if 만약 you 너희가 hate 증오한다면 God's people 하나님의 사람들을
you 너희들은 will be punished 처벌당할 것이다.

 

* 수동태 be+pp ; are killed, be punished

* 조동사 will 뒤에 쓰인 원형동사 be ; am/are/is의 원형/기본형으로 쓰임

 

22

But the Lord will redeem [those //who serve him].
[No one //who takes refuge in him] will be condemned.

22

But 그러나 the Lord 주님께서는 will redeem 속량하실 것이다 [those 그들을 //who serve 섬기는 him 주님을].
[No one 아무도 //who takes 가지는 refuge 피난처를 in him 그분 안에서] will be condemned 저주받지 않을 것이다.

 

* redeem : to buy back : repurchase. : to get or win back. : to free from what distresses or harms: 

* 贖良하다 : 몸값을 받고 노비의 신분을 풀어 주어서 양민이 되게 하다, 몸값을 치르고 풀려나게 하다,

* 목적인 명사구, [those //who serve him].
* 주어 보어인 명사구, [No one //who takes refuge in him]

 

* CEV

22 The Lord saves [the lives of his servants].
Run /to him /for protection,
and you won't be punished.

 

22 The Lord 주님께서는 saves 구원하신다 [the lives 생명들을 of his servants 그분의 하인들의].
Run 도망쳐라 /to him 그분께 /for protection 보호를 위해,
and 그러면 you 너희들은 won't be punished 처벌받지 않을 것이다.